WebBuzz du 10/05/2012
En Chine, il est toujours possible de faire des économies. Ainsi, pour mettre plus de voiture en un seul chargement, elles sont placées dans la largeur du camion. Il faut toute l'ingéniosité du conducteur pour les décharger sans une égratignure....
In China, it is still possible to save money. Thus, to put more cars in one load, they are placed in the width of the truck. It requires all the ingenuity of the driver to unload them without a scratch ....
WebBuzz du 12/12/2012
A toutes les fêtes de village, il y a toujours la barbe à papa informe et rose, mais ce temps risque d'être révolue avec cette vidéo montrant, qu'avec un peu de dextérité, il est possible de faire quelque chose de plus agréable à regarder et à manger.
In every village festivals, there is always informs and candyfloss pink, but this time may be over with this video showing, with a little skill, you can do something more enjoyable watch and eat.
WebBuzz du 20/07/2017: Le transport du charbon se fait en train à vapeur en Chine-Fire sparks of Steam in Sandaoling Coal Mine Railway China
Le transport du charbon des mines de Sandaoling en Chine se fait encore grace aux trains à vapeur. Pour ceux qui n'ont pas connu ce temps, voici ce que cela peut donner lorsque la nuit tombe. Les étincelles incindécentes viennent bien du foyer et sont explusées par la pression de la vapeur. Les accélérations que l'on peut entendre sont dû à la perte d'adhérence des roues.
Sandaoling coal mining in China is still carried out by steam trains. For those who have not experienced this time, here's what it can give when night falls. The incandescent sparks come from the hearth and are exploded by the pressure of the vapor. The accelerations that can be heard are due to the loss of grip of the wheels.
WebBuzz du 25/10/2016: Attraction TRON de Disneyland à Shanghai-Amazing TRON Coaster Ride Shanghai Disneyland
Depuis le 20 septembre, les visiteurs du Disneyland de Shanghai ont le privilège de pouvoir découvrir la nouvelle attraction TRON. Pour ceux qui n'ont pas cette chance, voici pour vous, une vidéo comme si vous y etiez.
Since September 20, visitors to the Shanghai Disneyland have the privilege to experience the new attraction TRON. For those not so lucky, here for you a video as if you were there.
WebBuzz du 29/11/2011
Le panda à Chengdu en Chine est devenu une attraction mondiale. Le zoo spécialisé possède beaucoup de spécimen que l'on peut observer dans leur habitat naturel, de près comme de loin. Et de très près même puisqu'il est possible de partager une pomme à coté de cet adorable pantigrade.
The panda in Chengdu, China became a world attraction. The zoo has many specialized specimen can be observed in their natural habitat, from near and far. And close even as it is possible to share an apple next to this adorable pantigrade.
WebBuzz du 05/01/2010
En Chine, les voleurs de sacs à main ont du souci à se faire. C’est en tout cas ce que laisse penser cette vidéo dans laquelle on peut voir deux malfrats tenter de s’échapper en scooter après avoir commis leur larcin avant d’être stoppés net dans leur élan par un passant. Ce dernier leur a en effet lancé son vélo pour arrêter leur course et a ainsi permis leur arrestation.
(source : sur le net du 05/01/2010 france24)
Actualité 11/05/2010 Economique France
WebBuzz du 26/05/2011
Ce jongleur de diablos est réellement extraordinaire. A le voir, cela semble si facile, mais ce n'est qu'aprèsdes heures et des heures d'entrainement qu'il est possible d'attendre un tel niveau de perfection. Ce petit artiste Chinois a effectué cette prestation lors du concours de son école élémentaire et il en fut le gagnant ... et pour cause.
Diabolo is a form of juggling with a prop consisting of a spool which is whirled and tossed on a string tied to two sticks held one in each hand. If you’ve never seen diabolo juggling in action, now’s your chance to see.
WebBuzz du 08/12/2014 : Chine un peu trop de pétards-China too much firecracker
En Chine, lors de l'ouverture de magasin, la tradition veut que l'on fasse exploser des pétards pour faire fuir les mauvais esprit. Pour cette ouverture, il semble que les propriétaires soient vraiment très superstitieux car ils ont failli mettre le feu au quartier tout entier avec le nombre de pétard qu'ils ont fait explosé.
In China, at the opening of the store, the tradition is that we do off firecrackers to scare away the evil spirit. For this opening, it seems that the owners are very superstitious because they failed to fire the entire neighborhood with the number of firecracker they blew up.
WebBuzz du 02/08/2013
Ah les vacances, la plage, la mer et ses baigneurs. En Chine, tout le monde de ne peut pas, encore, se payer le luxe de partir au bord de la mer. Alors ils se rabattent sur les piscines et les parcs aquatiques. Si ils pensaient échapper à la promise cuitée du metro, c'est raté. Disons qu'ils sont moins serrés, ils ont tous une bouée.
Ah, the holidays, the beach, the sea and bathers. In China, everyone can not, again, afford to go to the sea So they fall back on pools and water parks. If they thought escape promised cuitée metro is missed. Say they are less tight, they all have a buoy.